top of page

白翠
世界最古。縄文の時代から尊ばれてきた日本の国石・糸魚川翡翠。 その悠久の歴史と美意識を白孔雀の羽に重ね日本人が育んできた自然への敬意と美徳を一つの作品へ込めました。
Itoigawa Jade, Japan's national stone, has been cherished since the Jomon period and is among the world's oldest jade traditions.
Its timeless beauty and history are expressed through the graceful feathers of a white peacock,
a symbol of good fortune.
A piece inspired by the Japanese spirit of reverence for nature and enduring virtue.

神奈備
神奈備 — Kannabi
アイヌ語で「神々の住む場所」を意味する神居古潭。古くから神聖な地として語り継がれてきたこの地で生まれた石には、悠久の時間と大地の記憶が刻まれています。
自然への畏敬と祈りを、身につけるアートとして表現したコレクションです。
nspired by Kamuy Kotan, meaning "the place where the gods dwell" in the Ainu language.
Formed over countless years, these stones carry the spirit of nature and the memory of the land.
Each piece is created with reverence for nature and quiet prayer.
May it gently guide you back to your true self.

見出し h3
ここはプロジェクトの説明部分です。「テキストを編集」をクリック、またはテキストボックスをダブルクリックして開始してください。
見出し h1

見出し h3
ここはプロジェクトの説明部分です。「テキストを編集」をクリック、またはテキストボックスをダブルクリックして開始してください。
見出し h1

見出し h3
ここはプロジェクトの説明部分です。「テキストを編集」をクリック、またはテキストボックスをダブルクリックして開始してください。
見出し h1

見出し h3
ここはプロジェクトの説明部分です。「テキストを編集」をクリック、またはテキ ストボックスをダブルクリックして開始してください。
見出し h1
bottom of page